Со школьных лет мы так часто слышим об уникальности, высоте и духовности русской литературы, что эта истина стала для нас не требующей доказательств и особых размышлений. Объяснить же своеобразие отечественной словесности, превосходство творений русских гениев над всеми прочими, мы если пытаемся , не зная причин, то используя только изученные шаблоны, питая этим лишь собственную гордыню.
Многочисленными исследователями и критиками русской литературы на протяжении веков изучены многочисленные её проблемы. Проблемы философские, этические, эстетические, социальные, политические, связанные с этим великим проявлением русского национального духа, характера, отечественной культуры нашей, прослежены в их развитии едва ли не досконально, но до сих пор она остаётся для многих загадочной потому, что не раскрыто главное — это то, что она всегда была христианской, а её истоком было русское православие.
О христианском характере русской литературы молчало и не могло не молчать по идеологическим, конфессиональным или политическим причинам,например, советское литературоведение: немногие молчали по запрету, большинство ‒ по неведению. Но молчали и те, кто был свободен и мог сказать. Когда молчат все, возникает ощущение, будто нет и явления.
Традиционное литературоведение видит основную ценность творчества наших классиков лишь в критическом пафосе их произведений. Но даже если в таком подходе есть некоторая доля истины, то это все же вторично по отношению к важнейшему в отечественной словесности – ее религиозному, православному миропониманию, характеру отображения реальности.
Нынешний исторический период, период протрезвления очередным увлечением западной культурой — это последний шанс сохранить национальную русскую литературу. Не могу не согласится с профессором Захаровым (Владимир Николаевич Захаров − доктор филологических наук, профессор; Почетный президент Международного общества Достоевского) в том, что нужна новая концепция русской литературы, которая учитывала бы ее подлинные национальные и духовные истоки и традиции.
В русской литературе, как части духовной культуры, я бы выделил несколько крупных этапов:
- Древнерусская литература
- Золотой век
- Серебряный век
- Советская литература
- Наше время
Древнерусская литература
Крещение Древней Руси явилось началом всей оригинальной национальной русской духовной культуры. Оно явило Древней Руси и письменность, и литературу. Это определило концепцию, исключительное значение и высокий авторитет русской литературы в духовной жизни народа и государства. Крещение дало идеал и предопределило содержание русской литературы, которое в своих существенных чертах оставалось неизменным в длительном процессе секуляризации и беллетризации того изначального духовного «зерна», из которого проросла русская литература.
В своё время Владимир Ильич Ленин в статье «Три источника и три составные части марксизма» выделил три источника марксизма: философский, экономический и политический. Критическое переосмысление этих источников, по его мнению, стало отправным пунктом возникновения и творческого развития трёх составных частей марксизма. По аналогии с этим я, как верный ленинец, мог бы назвать три источника русской духовной культуры — это Слово о законе и благодати, Повесть временных лет и Слово о полку Игореве, которым будут посвящены отдельные статьи. Если первое произведение было мало знакомо русскому читателю, то два последних во всём мире являются открыткой древнерусской литературы, нашей маркой.


Понятие «древнерусская литература» обозначает в строгом терминологическом значении литературу восточных славян 11–13 вв. до их последующего разделения на русских, украинцев и белорусов.
«Литература» ‒ пожалуй, наименее удачное слово для определения той сферы духовной деятельности, которая в русской культуре названа этим словом. Латинская литера, греческая грамма ‒ в русском переводе буква, но из этих корней произошли разные слова: литература, грамматика, букварь. Точнее было бы назвать славянскую, а потом и русскую письменность другим словом. Из всех слов лучше всего подходит не литера (литература), не книга (книжность), а само слово, причем Слово с большой буквы ‒ его откровение было явлено Крещением Руси, обретением Евангелия, Слова Христова.
Мы с вами очень хорошо знаем, как начинается Евангелие от Иоанна: «В начале было Слово и Слово было у Бога и Слово было Бог» . Вот в Древней Руси к слову относились именно так, потому что Иисус Христос – воплощенное Слово и, соответственно, вся древнерусская письменность, а точнее, то, что выходило из-под пера древнерусских книжников – называлось словесностью.
Если мы не будем учитывать этот факт и будем искать, скажем, в словесности первых семи веков только «литературу» (или светскую, мирскую книжность), то в ее круг войдет узкий круг произведений, способных или к светскому, или к двойному, церковному и мирскому, бытию (например, Житие, История или Повесть об Александре Невском), а за ее пределами окажется огромная, к сожалению, и сейчас малоизученная, во многом разграбленная и утраченная за последние семьдесят лет высокая христианская словесность, создававшаяся в монастырях и хранившаяся в монастырских библиотеках.
Кирилл и Мефодий дали славянам не только письменность, предназначили ее для выражения Слова Христова, но и перевели на церковно-славянский язык необходимые для богослужения книги, и в первую очередь, Евангелие, Апостол, Псалтырь. Уже изначально в «евангельский текст» вошли и новозаветные, и ветхозаветные произведения. Из Ветхого Завета христианство восприняло любовь к единому Богу-Творцу и сделало своим жанром псалмы, усвоило библейскую премудрость и ввело в круг обязательного чтения Притчи царя Соломона, признало Священную историю Моисеева Пятикнижия ‒ историю творения Богом мира и его последующего со-творения людьми.
Великая греческая христианская словесность, возникшая на почве античной поэзии и ветхозаветной мудрости, образовала русское национальное самосознание. Православие не только признало лишь первые семь из двадцати одного вселенского собора, но и сохранило сложившийся к тому времени христианский календарь: установило главным праздником («праздником праздников, торжеством из торжеств») Пасху ‒ воскрешение Христа, а не Рождество, как в Западной церкви; отмечает все двунадесятые праздники, в том числе Сретение Господа Симеоном, Преображение Господне и День Воздвижения Креста Господня. Они усилили в православии искупительную и страдательную роль Христа и их церковное значение. Идеи преображения, страдания, искупления и спасения стали характерными идеями русского религиозного менталитета.
Золотой век русской литературы
После того, когда Петр I прорубил окно в Европу, через него в Россию стали проникать вместе с просвещением античная и западная литература, которая служила для молодых русских литераторов образцом для подражания, а их переводы опусами литературного творчества.
О Божием величестве пел Михайло Ломоносов в своих знаменитых одах (Утреннем и Вечернем размышлениях), но кто проник в его восторженные слова, кто дал ответы на его бесстрашные вопросы?
Екатерина II не только окно, но и дверь раскрыла нараспашку, правда к концу правления пришлось немного её прикрывать.
Духовная поэзия стала призванием многих, почти всех поэтов XVIII века ‒ и прежде всего гениального Державина, создавшего не только оду «Бог», но и оду «Христос», оставившего огромное наследие не издававшихся в советские времена духовных стихов. Кто их читал? Они до сих пор недоступны и студентам, и просто читателям.
Духовная поэзия XVIII века не была сугубо русским явлением. Это примечательная особенность всей европейской поэзии, поэтому не случайно русские поэты переводили не только библейские псалмы, но и образцы христианской поэзии английских и немецких пасторов, и примечательно, что этому сотворчеству не мешали конфессиональные проблемы. Сейчас в критике чаще всего говорят о пантеизме этих поэтов, хотя точнее было бы вести речь о христианской поэзии. Не выделен «евангельский текст» в творчестве многих классиков русской литературы, даже у Достоевского; не прочитаны как христианские поэты даже Тютчев и Фет, не говоря уже о Жуковском, Вяземском, Языкове, Хомякове, Случевском, Константине Романове и многих-многих других. Это в полной мере относится к христианской поэзии Александра Блока, Максима Волошина, Борима Пастернака, Анны Ахматовой и многих других. И конечно, полнее всего христианский характер раскрылся в литературе русского зарубежья, которая жила памятью былой христианской России, лелеяла исторический образ Святой Руси.
Николай I пошёл ещё дальше и запретил философию потому, что по его мнению, этот предмет воспитывает вольнодумцев и революционеров. Учитывая, что большинство философских теорий приходило в Россию из Европы, не только Николай, но и его окружение считали философию проводником антирусской идеологии.
Серебряный век русской литературы
«Серебряный век русской литературы» — это эпоха, которая относится к периоду конца XIX — началу XX веков и получила свое название по аналогии с «Золотым веком русской литературы», который относится к началу XIX века.
Предпосылки «Серебряного века» русской литературы связаны с рядом факторов, которые привели к культурному и интеллектуальному обновлению в конце XIX начале XX веков. Вот некоторые из них:
- Кризис классической литературы: К концу XIX века классическая литература, основанная на реализме и романтизме, начала терять свою актуальность. Это привело к поиску новых форм и тем в литературе
- Социальные и политические изменения: Революционные события начала XX века, такие как Первая русская революция 1905 года, вызвали общественные потрясения и стимулировали поиск новых идей и ценностей.
- Воздействие западной культуры: Влияние западной культуры, особенно французского символизма и немецкого экспрессионизма, оказало значительное влияние на развитие русской литературы.
- Развитие науки и философии: Новые научные открытия и философские течения, такие как теория относительности и психоанализ, способствовали развитию новых идей и подходов в искусстве.
- Технический прогресс: Развитие технологий, таких как фотография и кинематограф, повлияло на изменение восприятия искусства и привело к поиску новых способов выражения.
Основные особенности «Серебряного века» русской литературы включают:
- Разрыв с предшествующими художественными традициями: писатели и поэты этого периода стремились к новому, отвергая классические формы и обращаясь к экспериментам с формой и содержанием.
- Стремление к условности стиля: авторы часто использовали символы, метафоры и другие средства выразительности для передачи своих идей и эмоций.
- Поиск новых художественных форм: писатели и поэты «Серебряного века» активно экспериментировали с различными жанрами и стилями, создавая новые направления в литературе.
- Индивидуализм и субъективизм: в этот период преобладала идея индивидуальной свободы творчества, а также субъективного восприятия мира.
- Эксперименты с формой: писатели и поэты активно использовали различные формы стиха, включая свободный стих, верлибр и другие нетрадиционные формы.
- Увлечение мистицизмом и символизмом: многие авторы этого периода были увлечены идеями мистики и символизма, что отразилось в их произведениях.
- Обращение к фольклору и народной культуре: некоторые писатели и поэты обращались к народной культуре и фольклору, используя их элементы в своих произведениях.
- Влияние западной культуры: в этот период русская литература активно взаимодействовала с западной культурой, что отразилось на творчестве многих авторов.
Эти черты и особенности сделали «Серебряный век» одним из самых ярких и значимых периодов в истории русской литературы.
В тоже время этот период в истории русской культуры, на мой непрофессиональный взгляд, можно считать попыткой изменения религиозной, православной традиции, смещение основных духовно-нравственных ценностей от Бога на Человека, что явилось шагом к следующему безбожному, атеистическому, советскому богоборческому периоду, в том числе и в русской литературе.
Советский период русской литературы
Советский период русской литературы охватывает временной промежуток с 1917 года (Октябрьская революция) до начала 1990-х годов (распад Советского Союза). Этот период характеризуется значительными изменениями в литературной жизни, обусловленными политическими и социальными переменами в стране.
Некоторые этапы советской литературы:
- 1920-е годы — постреволюционный период, время экспериментов и относительной свободы в литературе, возникновение и развитие новых литературных направлений и группировок
- 1930–1950-е годы — установление социалистического реализма как основного метода, эпоха сталинских репрессий, цензуры и жёсткого контроля над литературной деятельностью
- 1950–1960-е годы — период «оттепели» после смерти Сталина, временное смягчение цензуры и возрождение литературной жизни, появление новых тем и мотивов
- 1970–1980-е годы — период застоя, усиление идеологического контроля, развитие «подпольной» и эмигрантской литературы
- Конец 1980-х — начало 1990-х годов — период перестройки и гласности, возвращение ранее запрещённых авторов и произведений, активизация литературного процесса
Никакие запреты и репрессивные меры не смогли, даже в советское время, которое длилось почти сто лет, убить духовные православные ценности в русской литературе. Профессор Захаров в своих статьях что, русские писатели, в тяжелые времена, охотно крестили своих литературных героев, давая им неслучайные христианские имена и фамилии. Символический смысл их имен не всегда очевиден читателю, нетвердо знающему общехристианские и православные святцы.
Православие ввело своих святых и осталось верным Юлианскому календарю. Так, действие романа «Идиот» начинается в среду 27 ноября. Накануне 26-го был осенний Юрьев день, введенный Владимиром Мономахом. Общехристианским днем Святого Георгия является весенний Юрьев день. В эти весенние и осенние дни (неделю до и неделю после) русские крестьяне имели право менять своих хозяев ‒ переходить от одного к другому. Этот обычай держался до конца XVI века. Конечно же, не
случайно уход Настасьи Филипповны от Тоцкого приурочен к этому дню и скандально объявлен в день ее рождения.
Сугубо православные праздники ‒ Преображение и Воздвижение Креста Господня. Действие романа «Бесы» приурочено к 14-му сентября, к Крестовоздвиженскому празднику, что сразу обращает внимание на символический смысл фамилии героя «Бесов» Ставрогина (stavros ‒ по-гречески крест). Именно в этот день мог начаться, но не состоялся искупительный подвиг великого грешника.
В советские времена заниматься этим было запрещено цензурой, упразднившей не только тему и проблематику подобных исследований, но и заглавное написание слов Бог и другой религиозной и церковной лексики.
Идея Преображения ‒ одна из глубоких православных идей. В жизни Христа был день, когда он с учениками взошел на гору Фавор и «преобразился перед ними: и просияло лице Его,как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет». «Сын Человеческий» открыл ученикам, что Он ‒ «Сын Бога Живаго». Этот день ‒ по стихам Юрия Живаго из пастернаковского романа, «Шестое августа по-старому, Преображение Господне». И это очевидная подсказка, кто доктор Живаго, откуда у него такая редкая фамилия, что стоит за его гамлетовской нерешительностью. В имени, отчестве и фамилии героя (Юрий Андреевич Живаго) есть и иные символические смыслы: Юрий ‒ Георгий Победоносец ‒ победитель змея (и зла) ‒ символ русской государственности ‒ эмблема Москвы; Андреевич ‒ Андрей Первозванный ‒ один из 12 апостолов Христа, по преданию, доходивший после его распятия с проповедью до языческого Киева.
Впрочем, пройдя эпоху классовой борьбы и ожесточение социалистического строительства, и советская литература обнаружила глубокую связь с предшествующей традицией, назвав
многое из христианского идеала общечеловеческими гуманистическими ценностями. И, пожалуй, самое главное: и в советской литературе сохранились христианские писатели ‒ самые известные из знаменитых: Борис Пастернак, Анна Ахматова, Александр Солженицын. И хотя их и объявляли антисоветскими писателями, отлучить их от русской литературы оказалось невозможным.
В том, что писали Горький, Фадеев, Маяковский, Шолохов и другие, была своя правда, но правда историческая ‒ она в прошлом, будущее за иной заповеданной правдой.
Случайно или нет то, что русское эстетическое сознание оказалось неспособным создать образ Злого Духа, достойный гетевского Мефистофеля? Русский демон ‒ странное существо. Он не зол, а «злобен», а подчас и просто незлобив в своей незадачливости. Неудачливы и смешны черти Гоголя, сказочные бесы Пушкина. Не вышел чином, чем обидел героя, черт Ивана Карамазова. Пушкинский Демон, «дух
отрицанья, дух сомненья», готов признать идеал и правоту Ангела: «Не все я в небе ненавидел, Не все я в мире отрицал». Даже дерзновенный лермонтовский Демон готов примириться с Небом, ему наскучило зло, он готов признать силу любви. И почему позже русский бес выродился в «мелкого беса»? Почему вопреки служению Воланд творит добро, помогая Мастеру, создавшему роман о Христе? Не потому ли, что в истории православия не было инквизиции и христианское отношение к
человеку проявилось и в отношении к Злому Духу? Не здесь ли разгадка мученической судьбы русской православной церкви в годы гражданской войны и в двадцатые-тридцатые годы? Впрочем, Достоевский говорил и не раз доказывал в своих произведениях, что смирение ‒ великая сила, и история подтвердила правоту этих слов.
Русская литература была христианской всегда. Вопреки историческим обстоятельствам, она оставалась ею и в советские времена, такой она должна оставаться и в будущем потому, что у русской словесности глубокие тысячелетние корни и лежат они в христианской православной культуре, а это значит, что у нее всегда есть возможность воскреснуть и преобразиться.
(Источники:
1. Захаров В. Н. Русская литература и христианство https://cyberleninka.ru/article/n/russkaya-literatura-i-hristianstvo
2.
)